La plume et les mots du Gabon

sociolinguistique, discours, littérature, arts

24 novembre, 2009

A QUOI SERT LA LINGUISTIQUE?

Classé dans : Linguistique — azokhwaunblogfr @ 11:10

  L’étude de la linguistique n’est pas en soi un but à atteindre. D’ailleurs comme disait à juste titre Louis Hjelmselv pendant la conférence inaugurale de son entrée à la chaire de linguistique comparée de l’université de Copenhague en 1937 (…), 

«  L’étude du langage n’est pas une fin en soi, mais un moyen d’investigation de la civilisation humaine. (…). La science du langage ne peut et ne doit pas être développée sans le contact avec l’étude des autres domaines de la vie intellectuelle de la même façon que la vie intellectuelle de l’homme et l’histoire de la civilisation ne peuvent être étudiées avec profit sans la connaissance de la linguistique »,

 in Essais linguistiques, Paris, Minuit, Edition de 1971, p. 18.

Fort de ce postulat, nous comprenons qu’une connaisance de la littérature gabonaise ne peut  se faire sans s’inférer à l’interrogation du  »signe ». Aussi , lorsque nous lisons un texte, portons notre attention sur les lexies, les item, les syntagmes, etc. La combinaison de ces éléments est vecteur de sens.

Annie Charnet

28 septembre, 2009

On est ensemble de Lucien Ditougou

Classé dans : Linguistique — azokhwaunblogfr @ 7:24

lucien3.jpg Par le biais d’un texte dont l’anatomie se rapporterait beaucoup plus à un dictionnaire, Ditougou me en exergue la variété de français parlé au Gabon. Loin d’un simple repertoire lexical, il conduit restitue les expressions, les tournures parfois cocasses et étranges pour le lecteur fusse t-il francophone.

Au contact des langues gabonaises, le français prend une couleur locale, qui n’est pas toujours celle de la  »norme », mais celle partagée par ses compatriotes et tous ceux qui viennent  et vivent au Gabon.

Une connaissance de ces éléments linguistiques favorise l’insertion en terre gabonaise et donne une idée de l’évolution du français dans le monde et particulièrement au Gabon.

 

lucienditougou.jpg

 

12 septembre, 2009

De la linguistique aux sciences du langage, Evolution théorique d’une discipline par Pamphile Mebiame- Akono

Classé dans : Linguistique — azokhwaunblogfr @ 17:34

DE LA LINGUISTIQUE AUX SCIENCES DU LANGAGE :
Évolution théorique d’une discipline
Pamphile Mebiame-Akono

Cet ouvrage vise à donner aux non-spécialistes de la réflexion sur le langage, à l’étudiant, mais aussi aux enseignants en sciences humaines, les outils théoriques et méthodologiques liés à l’évolution diachronique de la linguistique vers les sciences du langage. Le projet de ce livre s’inscrit dans la volonté de fournir aux lecteurs un cadre conceptuel permettant de comprendre et d’expliquer les notions fondamentales propres à l’usage du langage dans nos sociétés contemporaines.

ISBN : 978-2-296-10091-6 • septembre 2009 • 154 pages

Ouvrage très interessant pour une connaissance des sciences du langage dans toute sa dimension épistémologique.

L’Art de conjuguer en fang par Akomo-zoghe

Classé dans : Linguistique — azokhwaunblogfr @ 17:23

lefang.jpg

 L’ART DE CONJUGUER EN FANG
Suivi de 4000 verbes fang-français de A à Z
Cyriaque Simon-Pierre Akomo-Zoghe
LANGUE GRAMMAIRE AFRIQUE NOIRE Gabon
Ce livre a pour but de favoriser l’apprentissage de la langue fang à partir de la maîtrise de sa conjugaison. Le lexique de 4000 verbes fang-français sera un apport indispensable à l’enrichissement du vocabulaire. Etant donné l’importante numérique de ses locuteurs dans la sous-région d’Afrique Centrale, cet ouvrage participe également à la redécouverte d’un autre aspect de la culture fang au travers de la langue, un élément fondamental du patrimoine culturel de ce peuple.

ISBN : 978-2-296-09998-2 • septembre 2009 • 320 pages

6 avril, 2008

Un linguiste nous parle: Eric Dodo Bounguendza

Classé dans : Linguistique — azokhwaunblogfr @ 8:53

dodo.jpg

  Ce deuxième ouvrage de cet auteur accorde une place particulière entre discours et langage. Il vient d’être publié à Paris  chez L’Harmattan. ISBN978-296-05288-8 en mars 2008 

 

 

dictionnairedesgabonismes.jpg

 Nous le savons tous, une langue n’est jamais statique, elle évolue en fonction des usagers . Dodo, nous plonge dans un univers bien spécifique, le Gabon. Voyons comment se déploie la langue.

Ce dictionnaire a été publié en mars 2008 , il compte 140 pages. ISBN 978 296 05289-5

 

13 mars, 2008

Dictionnaire des Gabonismes

Classé dans : Linguistique — azokhwaunblogfr @ 9:33

 

   Dictionnaire des gabonismes, paru chez l’Harmattan à Paris en 2008, est une entrée très remarquable dans le monde linguistique gabonais. En effet, en offrant au lecteur registres et lexies utilisés sur la sol gabonais, ce linguiste distille une particularité linguistique : la  »colorisation » des langues parlées au Gabon. Son auteur Dodo Bouguendza est un linguiste qui a a coeur de mettre en exergue  »les  variations » .

Comprendre autrement le mvett, 2008, Paris, L’Harmattan, ISBN/ 978-2-296-05283-3. Tel est le titre de l’oeuvre de Minko Bengone Laurent qui offre une sémantique du Mvett. Les lecteurs pourront y trouver une nouvelle vision de cette épopée.

 

quelques mots parmi tant d'... |
MA PETITE FEE |
Sur une île un trésor |
Unblog.fr | Créer un blog | Annuaire | Signaler un abus | Mona... lit ça!
| le blog de jeanluke et des NEQ
| Le jeux Lyrique